belijnde ongelopen fotokaart
2 verschillende talen (Duits en Russisch?)
stempeltje van fotograaf Ruskij, fotograf Amater, P.M. Sicugov en van Foto, Amater, P.M. Sicugov (2 verschillende stempeltjes van dezelfde fotograaf)
iets voor Peter?
6887 zwembad, hier een eind vandaan
-
- Berichten: 17306
- Lid geworden op: vr feb 01, 2008 4:25 pm
-
- Senior Zoeker
- Berichten: 3213
- Lid geworden op: vr jun 24, 2011 8:40 pm
-
- Senior Zoeker
- Berichten: 3213
- Lid geworden op: vr jun 24, 2011 8:40 pm
Re: 6887 zwembad, hier een eind vandaan
De reden dat in het Russisch-Cyrillisch Syčugov staat geschreven en in het Latijnse schrift Sičugov lijkt misschien te zijn dat dit een transliteratie is vanuit het Oekraïens (volgens verouderd systeem), hetgeen ook de rare spelling van Ruskij (zou in het Russisch "Russkij" moeten zijn) verklaart (ook verouderd Oekraïens). Ik vermoed dus dat dit een plaatje is van Oekraïense herkomst, en dan wel aan de Galicisch-Wolhynische kant, waar gedurende enige tijd het Latijnse schrift in zwang is geweest, ook omdat het daar lang een deel van Polen, en in het geval van Galicië ook Oostenrijk, is geweest.
Voorlopig kan ik nog niet veel met deze vermoedens.
Voorlopig kan ik nog niet veel met deze vermoedens.